ESTA VERSIÓN DEL BARTLEBY

video-performance / HD / b&n / 23 min / 2019
https://vimeo.com/281871774
Pieza compartida en ADAPTATION IN FILM & PERFORMANCE SYMPOSIUM East Anglia University, Norwich, UK, 2019.

Esta versión del Bartleby es una adaptación cinematográfica del cuento «Bartleby, el escribiente» de Herman Melville. ¿Cómo adaptar cinematográficamente un personaje tan estrechamente relacionado con la escritura? El Bartleby de Melville es una figura que dedicándose a copiar textos enfrenta la nada. Jose Luis Pardo, apunta que Bartleby es un signo gráfico mientras que, su expresión favorita: “I would prefer not to”, roza, en palabras de Deleuze, la agramaticalidad. La solución óptima para una adaptación cinematográfica que de cuenta de estas cuestiones, pasa entonces por cuestionar la naturaleza misma de las imágenes. En respuesta, «Esta versión…» carece de imágenes y sonidos físicos. Se trata de un texto animado que se vuelve imagen debido a su propia animación. El texto, en tiempo verbal condicional, describe cómo podría ser la película que no vemos:. «Aquí se vería tal o cual cosa», «aquí se escucharía tal o cual otra»… El resultado es una no-película. Una película que toma cuerpo en la imagen proyectada por el propio espectador. Como el propio personaje de Bartleby, la propuesta cerca la nada de donde hace emerger su propia potencia.

En Esta verisión… la imagen y la palabra vuelven a retarse. Sin embargo, en el combate que aquí tiene lugar, vemos relampaguear las conexiones antes que las interferencias que se producen entre ambos medios. El espectador/lector es el responsable de la creación del sentido así como de las imágenes. Es Bartleby, sentado en su butaca haciendo nada, mirando un tragaluz que es un más allá, mientras que nadie a su alrededor sabe realmente qué es eso que ve.

Para más detalles, leer mi conferencia: Esta versión del Bartleby. Una adaptación cinematográfica performativa en breve en la publicación Journal of Adaptation and Performance de la Universidad de East Anglia. U.K.